Профессиональный перевод с последующим нотариальным заверением
Практически все серьезные вопросы: купля-продажа квартиры, вступление в права на наследство, покупка прочей недвижимости, различные договора, доверенности и т.д. не обходятся без нотариального заверения. Первая мысль – обратится к государственному нотариусу, что бы сэкономить, но по факту времени и усилий будет потрачено намного больше, чем при обращении в частному представителю. Но, есть и категория сделок, требующих профессионального перевод документа на другой язык с обязательным нотариальным заверением, тут уж государственный нотариус не поможет.
Официальные перевод документа с нотариальным заверением, пожалуй, самая востребованная услуга, ее суть заключается в достоверном переводе и отметки от уполномоченного лица в точном соответствии с оригиналом. Для данной услуги необходима парная работа дипломированного переводчика и нотариуса. Узнать подробнее об услуге нотарильный перевод можно здесь https://philin.com.ua/notarialny-perevod/. Перевод с последующим нотариальным заверением крайне необходим, без него следующие документы не имеют юридической силы:
· свидетельства и справки, выданные РАГСом;
· все без исключения личностные документы;
· разнообразные формы и справки, в том числе о несудимости, об отсутствии задолженностей, о разрешении на работу и т.д.;
· дипломы и свидетельства об образовании, трудовая книга;
· документы для выезда за границу, иммиграционные формы;
· различные доверенности.
собое внимание необходимо уделить точности перевода, к сожалению, одна перепутанная буква сделает документ недействительным и доставит немало хлопот собственнику бумаг. Вот почему важно найти действительно специалистов по переводам документов, несущих юридическую силу.
Международное бюро переводов Филин предлагает профессиональные услуги, не только переводя важнейшие документы в короткие сроки (1 час), но и заверяя бумаги нотариально, так же, здесь можно поставить апостиль. Компания прекрасно понимает занятость современного человека, и предлагает оформить заказ онлайн, через сайт. Для расчета стоимости, достаточно прикрепить фото документа, указать язык исходника, например русский, и язык, на которые необходимо перевести, например испанский язык. Такой же алгоритм действий и для непосредственного заказа перевода. «Филин» предлагает услуги по экстренному переводу, так же, каждый пятый перевод документа производится бесплатно.